Moving to Hungary?

I’ve been reading more and more posts on the Internet like this for years:

Seriously, I’m moving to Hungary!


At this rate going, Hungary may become the country of choice for Western Europeans by 2030 indeed (or even sooner?)

At the moment, properties are still pretty cheap here by Western European standards (though they are rising fast, especially in and around Budapest) , food and our wine is good, the climate is all right…  and Hungary’s culture has been, is and is going to be rooted in Western Christianity, that is Catholicism and Protestantism!  Concerning Islam, we do have lasting memories from the Middle Ages.

We certainly do expect immigrants to learn Hungarian, even if our language is said to be rather difficult.  Though this Irishman didn’t think so.  As a native speaker of Hungarian, I tend to agree with him:  English, or German, Dutch, French, Swedish, etc., speakers just need to approach learning Hungarian with a different mindset than what they grew up with. You do need to jump a mental barrier when your learn Hungarian.  BTW, we Hungarians must jump from the other direction. Hungarians must come to terms with concepts which you’d take for granted: prepositions, noun genders, infinitive clauses, the universal use of the existential verb (“This is a flower” as opposed to “ez virág”), complex verb tenses (perfect, continuous), a rather fixed word order in sentences, etc.  These are all alien things to the Hungarian language logic.  You need to come to terms with the complex Hungarian morphology, that is how words are formed and change in a sentence.  First of all, Hungarian is a very analytical language which builds up words from small parts, that is Hungarian is an agglutinative language.   Hungarian morphology is a lot more complex than  morphology in Indo-European languages, such as German, French, Spanish, Russian, Polish, Danish, Italian, Greek, etc. which are all inflective languages .   Read about “The Wonders of the Hungarian language” in an earlier post of mine.

But I digress! People who really do consider moving to Hungary  should come and have a look around first, of course.  This UK government page  will tell you some very basic stuff.  This is the English language home page of the Hungarian Immigration Office.

Also, it goes without saying that only traditionalist Europeans are welcome in Hungary.  “Open borders” globalists, “gender theory” lunatics, “multiculturalism” advocates should just keep away from Hungary and let them enjoy the coming semi civil war  in Western and Northern Europe.

Please feel free to ask me questions in the comments section concerning your possible move to Hungary.


We must defend Christian culture



An excerpt from Prime Minister Orbán’s 2017 Christmas greeting:

When we draw the boundaries of our identity, we mark out Christian culture as the source of our pride and sustaining strength. Christianity is a culture and a civilisation. It is within this that we live. The essence is not how many people go to church, or how many pray with true devotion. Culture is the reality of everyday life: how we speak and behave towards one another; the distance we keep from one another and how we approach one another; how we enter this world, and how we leave it. For European people, Christian culture determines the morals of our daily lives. In borderline situations, this gives us a benchmark and a compass. Amidst the contradictions of life, Christian culture shows us the way. It determines our understanding of justice and injustice, the relationship between men and women, family, success, work and honour.

The fundamental elements of European life are now under attack. There is now a threat to the self-evident nature of European life: those things one should not need to think deeply about, but on which one only has to act. The essence of culture is that if it is not self-evident, we the people will lose our reference points: one will have no footholds, and one will have nothing against which to check one’s clock or one’s compass. Regardless of whether or not we attend church – or if so, which one we attend – we do not want to be forced to celebrate Christmas behind drawn curtains in order to avoid hurting the feelings of others.

We do not want our Christmas markets to be re-branded and we definitely do not want to have to retreat behind concrete barriers. We do not want our children to be deprived of the joys of Saint Nicholas, Santa Claus and the Christmas angels. We do not want to be robbed of the Feast of the Resurrection. We do not want our religious festivals and ceremonies to be haunted by anxiety and fear. We do not want our women and daughters to be molested in crowds of New Year’s Eve revellers.

We, Europeans are Christians. All this is ours, and this is how we live…

Please note that the above text violated the “Community Standards” of the British left-liberal The Guardian and it was censored.


Boldog Karácsonyt! Merry Christmas! Frohe Weihnachten! Wesołych Świąt! ¡Feliz Navidad! God Jul! Glædelig Jul! Hyvää joulua! Joyeux Noël! Veselé Vianoce! C рождеством!

March 15

It’s the 15th of March today which is the most patriotic Hungarian national holiday. Hungarians wear a cockade on this day of the year to commemorate the 1848 anti-feudalism revolution and the ensuing freedom fight against the Austrian empire.  Eventually the Hapsburg ruler called for help from the Russian tzar, within the framework of the post-Napoleonic  Holy Alliance, and the preponderance of  Russian army defeated the Hungarian one in August, 1849.


I’ve just returned from the city where I was listening to Prime Minister Orbán’s speech. Here is my cockade and here is some food for thought from his speech:

“March 15 is proof that we lived, we live and we’re going to live. That’s our triumph.  We have always won the wars for the survival of our country and nation here at the crossroads of cultures, empires and civilizations…

On this day, an assassination shook ancient Rome 2061 years ago. Revolutions broke out in Europe in 1848 and Europe is approaching a state of revolution now, too.  Nations rebelled against the Unholy Alliance of Brussels bureaucrats, the liberal global media and  international bankers always craving for more profit. First the Brits rebelled then the Americans did and this year the rebellion will continue… Brussels and the international financial capital may not care about the safety of European peoples. But we do.  They may not care about our staying Hungarian. But we do. We must defend our borders, we must prevent crowds with alien cultures from settling here, we must make the foreign financed lobby networks transparent and we must keep the right of deciding on our taxes, minimal wages or our regulations for utilities.”


Since our Polish friends took their own good part in these historic events,


traditionally Polish people come to Budapest on March the 15th to celebrate, too.

That’s why Orbán’s speech could be read in Polish on a nearby screen.


As always on this day, there will be family programmes as well.

DSC_0021However not only Hungarian and Polish patriots attended the speech.  This man, surrounded by a gang of similarly looking men, started a very loud siren close to the place where I was standing.  Surprise, surprise: Three or four busy photojournalists were shooting their expensive cameras right there…  “Something should be done” was the helpless word in the crowd which did want to listen to  Orbán’s speech.  Tensions were rising.  I took this picture of the siren man and I quickly made my way back through the crowd where I had seen some heavily built, bouncer looking security guys.  I guided them to the yellow trousers.  His siren was still on. There was no justling or fighting. After a few minutes of talking and muscle flexing, the security guards made the siren stop and they escorted yellow trousers and his cohort out of the crowd. Hopefully I ruined the day for the photo reporters. 😮

All right, now back to the family programmes. 🙂

Update:  Read, or listen to, the full speech in English here.

The wonders of the Hungarian language

Happy New Year, folks!

This post will not be about Hungarian politics or international politics related to Hungary. I  thought I would write my very first blog entry about 2016 this year, the year which may well enter history books as the year when the worldwide rebellion against globalist, politically correct liberalism started (apart from pioneer Hungary or Poland). But I’ve changed my mind.  I’m going to write about our wonderful language instead.

Let’s give a thought about the language rhythm first.  This is a  very common sign which every customer may read in Hungarian shops every day:


Please tell us in advance if you need a VAT invoice!

Listen here! This is a hexameter.  Yes, Hungarian is very well suited to metrical poems and Hungarian speakers may enjoy the language music perfectly in, say, an Iliad  translation just like the ancient Greeks could.  So is Hungarian a mora-timed language like Greek or Latin?  Hungarian words are always stressed on the first syllable, so Hungarian cannot be mora-timed. So is Hungarian a stress-timed language like English is?  The lengths of Hungarian vowels always stay constant, so this statement is debatable at least.  Or is Hungarian a syllable-based language like French? There are short and long vowels in Hungarian so that cannot be true either.   Perhaps Hungarian doesn’t fit in either linguistic category.

Now let’s take a random expression from a news site: adóhatósági eljárás  Er… literally this means “tax authority procedure”, that is what people (hopefully!) end up with if they evade tax.  (You see I just couldn’t resist bringing some politics in! 🙂 )

  • ad – give, yield
  • adó – giving, the one who gives =>  transmitter or…  tribute, duty or tax  !
  • hat (verb) – affect, influence, cause
  • ható – the one who affects/enforces something
  • hatóság  –  -ság (or -ség in other cases) is a noun-making suffix which often creates abstract concepts, e.g.:  boldog (happy)  -> boldogság (happiness), rendőr  (order+guard=policeman) -> rendőrség (police)
    means ‘authority

-ság or -ség?  Oh, well, vowel harmony makes Hungarian sound nice.

  • el  – away
  • jár  –  walk, travel, move (back and forth), frequent, etc.
  • járás –  a noun, moving around, the act of walking… Járás  is also an administrative unit in Hungary, below megye (county), which corresponds to a ‘shire’ in the UK.
  • eljárás – procedure … er, that may be unexpected but there’s logic to it:  eljár = 1. proceed 2. attend

Yes, Hungarian is a very analytical language. We create words and phrases from small building blocks. Let’s see another fun example

  • köz – public, common
  • társ – companion, mate, partner, peer
  • ság (see above)
  • i : This suffix turns a noun into an adjective.  (It often denotes location like Budapest -> budapesti ,  that is a person living in Budapest or coming from there.)
  • el–  short for “elöl“, that is “front”, also as in “first in rank”
  • nök : a person in some position, for example:  ügynök  (ügy=matter, cause), that is an agent or spy or door-to-door salesman or írnok (ír=write), that is a scribe or a clerk

Can you guess, without consulting a dictionary, of course, what  köztársasági elnök  means?   Yes, it’s a political term. Please comment below.

%d bloggers like this: